有奖纠错
| 划词

De même, le chinois est enseigné dans la plupart d'entre elles, en tant que matière obligatoire ou matière à option.

这些学校大多会教授中文,作为必修或选修的科目。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet en outre de limiter à deux le nombre des matières à option prévues dans l'emploi du temps des écoles primaires.

该法还允许小学小学生只选择两门选修目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du septième programme scolaire, le sujet « carrière et profession » est inclus parmi les matières à option dans l'enseignement secondaire.

在第7个教育程中,“事业及职业”作为高中的一门选修

评价该例句:好评差评指正

Les élèves appartenant à ces communautés peuvent choisir en tant que matière à option, l'étude de la culture et de la langue de leur communauté (rom, bosniaque ou valaque).

这些族群的学生可以选择的选修包括其族群(罗姆、波斯尼克和瓦拉几族)的文化和语言研究。

评价该例句:好评差评指正

La partie obligatoire du programme de l'enseignement primaire, qui comprend des matières obligatoires, des matières à option et des activités communes à plusieurs classes, est entièrement financée par des fonds publics.

在小学教育领域,程中的强制部分——包括强制性科目、任选科目和班级共同期——完全由国家提供资金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les disciplines « Sciences agronomiques », « Sciences de l'ingénieur », « Gestion des entreprises », « Sciences marines », « Économie familiale » et « Société de l'information et informatique » sont devenues des matières à option accessibles aux garçons et aux filles.

此外,“农业科学”、“工程技术”、“商业管理”、“海洋科学”、“家政科学”以及“信息社会和计算机”等程,男女生都可以选修。

评价该例句:好评差评指正

En tant que groupe d'États ayant renoncé à l'option nucléaire et doté d'une solide référence en matière de non-prolifération, le MERCOSUR et ses États associés manifestent leur préoccupation devant la paralysie du mécanisme de désarmement dans le cadre du régime multilatéral.

作为已经宣布选择而且不扩散信誉坚实可靠的的国家,南共市及其联系国认,我们对多边体系中的裁军机制陷入瘫痪感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La première partie du répertoire donne la liste des manuels permettant l'acquisition du minimum de connaissances obligatoire. La deuxième partie donne une liste de manuels complémentaires et de matériels didactiques de toute nature destinée à compléter le minimum de connaissances obligatoire, ainsi que de manuels portant sur les matières à options.

名单的第一部分列出了最低义务程所需的教科书,第二部分列出了高等教育教科书,最低义务程以外的学习材料和选修程的教科书。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de rappeler que, conformément à la loi sur les écoles primaires et secondaires, un élève a le droit de choisir une école qui convient à ses aptitudes et intérêts, de faire un choix parmi les matières à option enseignées dans son école ou de suivre un programme individuel.

需要注意的是, 根据《基础教育和高级中学教育法》的规, 学生有权选择他们感兴趣的学校, 有权在学校教授的选修中进行选择或根据个人选择的程学习。

评价该例句:好评差评指正

En pratique ce droit leur est accordé dans le système scolaire national normal (écoles dans lesquelles l'enseignement se fait dans la langue d'une minorité donnée, écoles dans lesquelles la langue de la minorité est une matière à option, classes séparées dans lesquelles l'enseignement se fait dans la langue d'une minorité) ou dans des écoles bilingues.

普通国立学校系统(以某一少数群体的语言为教学语言的学校、作为选修教授少数群体语言的学校、以某一少数群体的语言作为教学语言的单独班级)或双语学校里实际上落实了这项权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce document sert de base aux futures mesures dans le domaine de l'éducation de la population rom et comprend une analyse de la situation actuelle et des mesures prises par le ministère compétent, un aperçu des principaux cas non résolus et des recommandations de solutions (par exemple inscription des enfants roms dans les jardins d'enfants, éducation permanente des enseignants, possibilité de choisir la culture rom comme matière à option dans les écoles élémentaires, etc.).

作为教育罗姆人口方面未来措施的依据,该文件包括了对目前情况的分析和资格部门采取的措施,总结了未解决的关键问题,并对解决问题提出了建议(罗姆儿童入幼儿园、继续对教师的职业教育、在小学开设罗姆族文化选修等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大部的书, 大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第

Moi, je crois que la sélection se fait trop tôt. Dès la fin de la troisième il faut choisir ses matières à option obligatoires.

认为做还太。从高三末开始才的申请材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肠, 大肠埃希菌, 大肠杆菌, 大肠杆菌病, 大肠杆菌的, 大肠杆菌感染, 大肠杆菌计数, 大肠杆菌尿, 大肠杆菌素, 大肠杆菌性结肠炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接